sneezeloveyou Posted May 6, 2009 Share Posted May 6, 2009 sneeze→打喷嚏;喷嚏hay fever→花粉症allergy→过敏pollen→花粉snot→鼻涕nose→鼻子rhinitis→鼻炎runny nose→流鼻涕nose blowing→擤鼻涕 Mod Note: Merged posts ~Mute Link to comment
Demosthenes Posted May 7, 2009 Share Posted May 7, 2009 Just for people's information, this is the English-to-Simplified-Chinese dictionary. Right? Link to comment
sneezeloveyou Posted May 8, 2009 Author Share Posted May 8, 2009 Just for people's information, this is the English-to-Simplified-Chinese dictionary. Right?Yes,you'are right,sir.Because I am Chinese. Link to comment
shy guy Posted May 8, 2009 Share Posted May 8, 2009 I know nothing about Chinese, but I think it's interesting how the word for sneeze is so long. Can you provide any insight on what the characters represent? Link to comment
morediscreetkid Posted May 8, 2009 Share Posted May 8, 2009 How did you even make those charecters with the computer? Unless you have a special Chinaese computer. Link to comment
Demosthenes Posted May 9, 2009 Share Posted May 9, 2009 I know nothing about Chinese, but I think it's interesting how the word for sneeze is so long. Can you provide any insight on what the characters represent?Well actually, sneeze→打喷嚏;喷嚏 is showing 2 words: (打喷嚏 and 喷嚏). There's only one character difference so maybe one is the verb "sneeze" and the other is the noun "sneeze." I don't have a clue what the characters mean or how to even pronounce them.I don't have any way to enter any Asian characters into my computer; I always copy-paste from somewhere else. Link to comment
count tiszula Posted May 9, 2009 Share Posted May 9, 2009 Aren't online dictionaries fun; you can even listen to words being pronounced;well, it seems that the two character noun is "penti" I can't do the accents but it sounds roughly as you would expect, unless it tends towards "punchy". The verb adds the initial element "da". Almost like give in Romance languages.But surely we have Chinese-speakers here?PS The two character word for nose which is at the basis of the other words is bizi; pronounced "beezer". Since beezer is an ordinary English slang word meaning nose, I postulate that this is taken from the Chinese; it seems odd that this doesn't seem to be commented on in English dictionaries, even though many lexicographers must have been sinologists. Link to comment
sneezeloveyou Posted May 9, 2009 Author Share Posted May 9, 2009 How did you even make those charecters with the computer? Unless you have a special Chinaese computer.很抱歉,请这位朋友把字母打正确.I am Chinese,not"Chinaese''.I know nothing about Chinese, but I think it's interesting how the word for sneeze is so long. Can you provide any insight on what the characters represent?Yeah,friend.Most western people konw more about Japanese than Chinese.Mod Note: Merged posts ~MuteI know nothing about Chinese, but I think it's interesting how the word for sneeze is so long. Can you provide any insight on what the characters represent?There are two meanings in this word.One is"喷嚏'',and the other is"打喷嚏''.~ mod note: merged again ~ Lynne Link to comment
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.